In het themanummer over freelancen sprak Zo-Magazine met Els Govaerts over het beroep van freelance vertaler.

Zo’n 15 jaar geleden besloot Germaniste Els Govaerts haar vaste benoeming in het onderwijs op te geven om als freelance vertaler van het Engels/Duits naar het Nederlands aan de slag te gaan: “Veel mensen verklaarden me gek, maar ik voelde me in het onderwijs en anoniem radertje worden in een groot geheel. Ik wilde absoluut meer vat op mijn eigen werkstituatie, ook inhoudelijk opnieuw meer met taal bezig zijn. […]”

Interview ZO-Magazine

Het origineel leest u op http://www.unizo.be/zo-magazine/zo.jsp (alleen voor Unizo-leden).

 

Bent u op zoek naar taaldiensten? Hoe koopt u die het beste in? Hoe weet u of u te maken hebt met kwaliteit?  U verneemt het op 26 november 2015 op de beurs The Value of Language. Ook Alcuna Language Services zal er aanwezig zijn. Voor meer informatie: The Value of Language