Kwaliteit

Een kwaliteitsvertaling is essentieel om uw informatie en uw boodschap juist over te bAlcuna Language Services Qualityrengen. Zij weerspiegelt immers de hoge kwaliteitsnormen van uw bedrijf en heeft invloed op het imago ervan.

Een kwaliteitsvertaling:

[su_list icon=”icon: angle-right” icon_color=”#1cc0A5″]
  • brengt uw kernboodschap correct over
  • aan uw specifieke doelgroep
  • leest vlot
  • gebruikt de juiste terminologie
  • houdt rekening met uw huisstijl
[/su_list]

Alcuna levert u kwaliteitsvertalingen omdat:

[su_list icon=”icon: angle-right” icon_color=”#1cc0A5″]
  • duidelijk wordt nagegaan welke specifieke wensen u hebt
  • de vertrouwelijkheid van uw informatie gegarandeerd is
  • ik als lid van de BKVT aan bepaalde toelatingseisen moet voldoen en mij aan een deontologische code dien te houden
  • Alcuna zich beperkt tot een klein aantal vakgebieden en ik hierin geregeld bijscholingen volg. Daardoor heb ik ook de nodige vakkennis, evenals woordenboeken, gespecialiseerde glossaria en elektronische woordenboeken, die worden aangevuld met de nodige research
  • Alcuna met specifieke vertaalsoftware werkt, wat mij in staat stelt sneller en efficiënter te vertalen en een eigen terminologiedatabase per klant samen te stellen, evenals van bestaande documenten een terminologie- of referentiebestand op te bouwen. U krijgt dus correcte en stilistisch consequente vertalingen
  • deze software ook bepaalde functies voor kwaliteitscontrole bevat, die erg nuttig zijn bij het proeflezen
  • Alcuna rechtstreeks samenwerkt met de klant en met vaklui uit handel en industrie
  • ikzelf en mijn eventuele onderaannemers alleen in onze moedertaal vertalen, waardoor u zeker bent van taalkundig juiste teksten
  • uw teksten worden afgeleverd in de oorspronkelijke opmaak (in Office), zodat de vertaling klaar is voor onmiddellijke verdere verwerking. Bij bronteksten in hardcopy worden de hoofdkenmerken van de lay-out gevolgd.

CPD-Badge-e1435341291935-300x118

 

 

 

[/su_list]

De vertalingen worden meestal elektronisch afgeleverd. Uiteraard geldt dat niet voor beëdigde of gelegaliseerde vertalingen, die u per post of koerierdienst ontvangt.