Wat vertaal ik zoal?

Mijn klanten stellen discretie op prijs.
Toch geef ik u graag een beeld van mijn expertise. Daarom vindt u hieronder een overzichtje van de projecten waarmee ik mij de laatste maanden heb beziggehouden:

  • verslagen van raden van bestuur
  • persberichten voor de chemiesector
  • PowerPoint-presentaties voor seminaries en congressen in de chemiesector
  • marktnieuws of fondsbarometers voor beleggingsfondsen
  • fondsprospectussen
  • jaarverslagen van bedrijven uit de financiële, farmaceutische en cosmeticasector
  • onderwijskundige artikels
  • de artikels van een personeelstijdschrift
    diverse contracten, algemene voorwaarden en licentieovereenkomsten
  • bedrijfsdocumenten voor een openbare aanbesteding (beëdigd)
  • financiële persberichten
  • logistieke procedures
  • conclusies en andere stukken in gerechtelijke procedures
  • bedrijfswebsites
  • artikels voor financiële tijdschriften
  • beleidslijnen van financiële instellingen en andere bedrijven
  • een audiogids van een museum
  • essentiële beleggersinformatie (KiiD’s)
  • een beleggersgids
  • een online-banking-app

Verder ook nog:

  • revisie van in het Nederlands geschreven personeelsdocument
  • revisie van vertalingen voor de toeristische sector